言葉は、人と人をつなぐ力強い架け橋です。韓国語の挨拶は、その架け橋を築くための美しい言葉たちです。詳しくは、「韓国語の挨拶とは」をご覧ください。この記事では、韓国語のさまざまな挨拶を紹介し、それぞれの言葉がどのように人々の日常に温かさや繋がりをもたらしているのかを探ってみましょう。
| 挨拶の分類 | 例 |
|---|---|
| 日常的な挨拶 | 안녕하세요? (こんにちは)、잘 자요 (おやすみなさい) |
| 時間に関する挨拶 | 좋은 아침입니다! (おはようございます!)、점심 잘 드셨어요? (昼食はいかがでしたか?)、좋은 밤 되세요! (良い夜を!) |
| お礼・感謝の挨拶 | 감사합니다! (ありがとうございます!)、고마워요. (ありがとう) |
| お見舞いや慰めの挨拶 | 힘내세요! (頑張ってください!)、빨리 나아요! (早く良くなって!) |
| 会う時・別れる時の挨拶 | 오랜만이에요! (久しぶりですね!)、안녕히 가세요! (さようなら!) |
| 特別な日や状況に関する挨拶 | 생일 축하합니다! (お誕生日おめでとうございます!)、새해 복 많이 받으세요! (新年あけましておめでとうございます!) |
韓国語の日常的な挨拶の一覧表
日常生活でよく使われる韓国語の挨拶を紹介します。これらの挨拶は、友人や家族、同僚などとのコミュニケーションで頻繁に耳にするものです。
| 挨拶(ハングル) | 読み方(日本語) | 日本語訳 |
|---|---|---|
| 안녕하세요 | アンニョンハセヨ | こんにちは |
| 안녕히 계세요 | アンニョンヒ ケセヨ | さようなら(相手が残る場合) |
| 안녕히 가세요 | アンニョンヒ カセヨ | さようなら(相手が出て行く場合) |
| 감사합니다 | カムサハムニダ | ありがとうございます |
| 고마워요 | コマウォヨ | ありがとう |
| 예 | イェ | はい |
| 아니요 | アニヨ | いいえ |
| 잘 지냈어요? | チャル ジネッソヨ? | お元気でしたか? |
| 잘 먹겠습니다 | チャル モケッスムニダ | いただきます |
| 잘 먹었습니다 | チャル モゴッスムニダ | ごちそうさまでした |
| 죄송합니다 | チェソンハムニダ | 申し訳ございません |
| 미안해요 | ミアンヘヨ | ごめんなさい |
| 어디세요? | オディセヨ? | どこですか? |
| 뭐해요? | モヘヨ? | 何してるの? |
| 오랜만이에요 | オレンマニエヨ | 久しぶりですね |
韓国語の時間に関する挨拶の一覧表
韓国における日常のコミュニケーションで欠かせないのが、時間に関する挨拶です。日の出から日の入りまで、さまざまな場面で使用されるこれらの表現を身につけることで、よりスムーズなコミュニケーションが期待できます。
| 時間に関する挨拶(ハングル) | 日本語訳 |
|---|---|
| 좋은 아침입니다! | おはようございます! |
| 점심 잘 드셨어요? | 昼食はいかがでしたか? |
| 저녁 잘 드셨어요? | 夕食はいかがでしたか? |
| 잘 자요 | おやすみなさい |
| 좋은 밤 되세요 | 良い夜を |
| 뭐하고 있어요? | 何してるの? |
| 며칠? | 何日? |
| 몇 시에요? | 何時ですか? |
| 오랜만이에요 | 久しぶりですね |
| 언제 만날까요? | いつ会いましょうか? |
| 곧 봐요 | またすぐに |
| 지금 어디에요? | 今、どこにいますか? |
| 시간 있어요? | 時間ありますか? |
| 얼마나 걸려요? | どれくらいかかりますか? |
| 언제 도착해요? | いつ到着しますか? |
韓国語のお礼・感謝の挨拶の一覧表
感謝の気持ちを伝えるとき、韓国語にはさまざまな表現があります。状況や相手によって適切な挨拶を選ぶことで、より心のこもった感謝の意を伝えることができます。
| お礼・感謝の挨拶(ハングル) | 日本語訳 |
|---|---|
| 감사합니다 | ありがとうございます |
| 고맙습니다 | ありがとう |
| 진심으로 감사합니다 | 心から感謝します |
| 너무 감사해요 | 本当にありがとう |
| 정말 고마워요 | 本当にありがとう |
| 감사의 마음을 전합니다 | 感謝の気持ちを伝えます |
| 도와주셔서 감사합니다 | 助けていただきありがとうございます |
| 항상 감사합니다 | いつも感謝しています |
| 감사의 뜻을 잊지 않겠습니다 | 感謝の意を忘れません |
| 이렇게 좋은 기회를 주셔서 감사합니다 | こんな素晴らしい機会をくださり、ありがとうございます |
| 당신의 친절에 감사드립니다 | あなたの親切に感謝します |
| 당신의 도움에 깊이 감사합니다 | あなたの助けに深く感謝します |
| 많은 도움을 주셔서 감사합니다 | たくさんの助けをくださり、ありがとうございます |
| 이 모든 것에 대해 감사드립니다 | これ全てに対して感謝します |
| 당신의 지원에 감사합니다 | あなたのサポートに感謝します |
韓国語のお見舞いや慰めの挨拶の一覧表
困難な時期や病気のとき、韓国語でのお見舞いや慰めの言葉は、相手の気持ちを支える大切なものです。以下は、そういった状況で使用することができる挨拶の一覧です。
| お見舞い・慰めの挨拶(ハングル) | 日本語訳 |
|---|---|
| 빨리 나아요 | 早く良くなってね |
| 힘내세요 | 頑張ってください |
| 안타깝습니다 | 残念です |
| 건강하세요 | お身体を大切に |
| 마음이 아프겠어요 | 心が痛むでしょう |
| 곁에 있을게요 | 側にいるよ |
| 빨리 회복하길 바랍니다 | 早く回復することを願っています |
| 많이 힘들죠? | とても大変でしょう? |
| 언제나 응원하고 있어요 | いつも応援しています |
| 건강이 최고예요 | 健康が一番です |
| 아프지 마세요 | 病気にならないでください |
| 지금의 아픔이 곧 지나갈 거예요 | 今の痛みもすぐに過ぎるでしょう |
| 고생 많으셨어요 | お疲れ様でした |
| 신경 쓰지 마세요 | 気にしないでください |
| 곧 좋은 날이 올 거예요 | すぐに良い日が来るでしょう |
韓国語の会う時・別れる時の挨拶の一覧表
韓国では、友人や知人、家族と出会ったときや別れるときに特定の挨拶を使います。以下は、そういった状況で使用することができる挨拶の一覧です。
| 会う時・別れる時の挨拶(ハングル) | 日本語訳 |
|---|---|
| 안녕하세요 | こんにちは |
| 안녕히 계세요 | さようなら(去る人が言う) |
| 안녕히 가세요 | さようなら(残る人が言う) |
| 반갑습니다 | お会いできて嬉しいです |
| 오랜만이에요 | 久しぶりですね |
| 다음에 또 만나요 | また次回お会いしましょう |
| 또 보자 | また会おう |
| 잘 지냈어요? | お元気でしたか? |
| 조심히 가요 | 気をつけて行ってください |
| 잘 있어요 | お元気で |
| 다시 만나서 반갑습니다 | 再びお会いして嬉しいです |
| 빨리 돌아와요 | 早く帰ってきてください |
| 기다렸어요 | 待ってました |
| 놀러 와요 | 遊びに来てください |
| 잘 다녀와요 | 気をつけて行ってらっしゃい |
韓国語の特別な日や状況に関する挨拶の一覧表
韓国では、特別な日や特定の状況に応じて、それぞれ異なる挨拶が用いられます。以下は、そのような日や状況でよく使われる挨拶の一覧です。
| 特別な日や状況に関する挨拶(ハングル) | 日本語訳 |
|---|---|
| 새해 복 많이 받으세요 | 新年あけましておめでとうございます |
| 생일 축하해요 | お誕生日おめでとうございます |
| 결혼 축하해요 | 結婚おめでとうございます |
| 졸업 축하해요 | 卒業おめでとうございます |
| 기쁜 날이네요 | 嬉しい日ですね |
| 명절 잘 보내세요 | よい祝日を過ごしてください |
| 성공을 기원해요 | 成功をお祈りします |
| 나중에 전화할게요 | 後で電話します |
| 힘내세요 | 頑張ってください |
| 잘 했어요 | よくやった |
| 잘 지내세요 | お元気で |
| 고마워요 | ありがとう |
| 빠른 회복을 바라요 | 早く回復することを祈ります |
| 신나는 하루 보내세요 | 楽しい一日を過ごしてください |
| 조심하세요 | 気をつけてください |
挨拶は、韓国文化において大切なコミュニケーションの一環です。この記事で紹介した韓国語の挨拶は、人と人の距離を縮め、心を通わせるための魔法のような存在です。皆さんもぜひ、これらの挨拶を使って新たな友情や繋がりを育んでみてください。
この他にも、「韓国語の基礎」などで韓国語の学習ができますのでよろしければご覧ください。

コメント