韓国のドラマや映画、音楽などでよく耳にする「아이고」。この感動詞は韓国語の日常会話に欠かせないものとして広く使われています。日本語にも感じが近い表現があるため、親しみやすく感じるかもしれません。今回は「아이고」の魅力と使い方を詳しく解説していきます。
意味
「아이고」は疲れや驚き、痛みや困惑などの感情を表現するときに使用する感動詞です。
類義語
어머, 어이쿠
言い換え
「ああ」「おっと」などの日本語の感動詞に近い。
読み方
アイゴ
例文
- 아이고, 피곤해. (ああ、疲れた。)
- 아이고! 이게 뭐야? (おっと!これは何?)
- 아이고, 머리가 아파. (ああ、頭が痛い。)
- 아이고, 너 무서워! (おっと、君、怖い!)
- 아이고, 이렇게 더울 줄 몰랐어. (ああ、こんなに暑いとは思わなかった。)
- 아이고, 그렇게 하지 마. (ああ、そんなことしないで。)
- 아이고, 다치지 않았나? (おっと、怪我しなかった?)
- 아이고, 어떻게 이럴 수가! (ああ、どうしてこんなことに!)
- 아이고, 나를 기다리게 했구나. (ああ、私を待たせてしまったのね。)
- 아이고, 발에 물이 들어갔어. (おっと、足に水が入っちゃった。)
用法
「아이고」は多様な感情を表現する際に用いられる感動詞で、特に驚きや困惑、疲れなどの感情を表現する時によく使われます。
「아이고」は日本人にも親しみやすい韓国語の感動詞として多くのシーンで使われています。その多様な用法と共に、韓国語の日常会話においてどれほど重要な役割を果たしているかを知ることができました。日本語と感じが近いため、韓国旅行や韓国語の学習の際には是非活用してみてください。
この他にも、「韓国語の感動詞一覧表」などで韓国語の学習ができますのでよろしければご覧ください。
コメント