Q&A 韓国文学の原著購入に関する問題とその解決策 韓国文学の原著が日本で手に入りにくいという問題について考えた際、特に注目すべきなのはその価格の違いと購入方法です。日本で... 2025.03.28 Q&A
Q&A 韓国語フレーズ「잉피반 여러분 이제 그만 여기 보세요 집! 중!」の意味 「잉피반 여러분 이제 그만 여기 보세요 집! 중!」というフレーズが何を意味するのか、翻訳アプリを使ってもわからない... 2025.03.28 Q&A
Q&A デュオリンゴでAIと会話を続ける方法と練習のコツ デュオリンゴは言語学習をサポートするアプリで、AIとの会話練習が可能です。しかし、初めて使うと会話がすぐに終わってしまう... 2025.03.27 Q&A
Q&A ‘보면’과 ‘보이면’의 차이점과 자세한 뉘앙스 ‘보면’과 ‘보이면’은 비슷한 의미를 가지지만, 그 사용되는 상황과 뉘앙스에서 차이가 있습니다. 이 글에서는... 2025.03.27 Q&A
Q&A 「주게 싶은 게」と「주고 싶은 게」の違いについての解説 韓国語を学んでいると、似たような表現に出会うことがあります。特に「주게 싶은 게」と「주고 싶은 게」はどちらも「与えた... 2025.03.27 Q&A
Q&A 韓国語の動詞「사다(買う)」の過去形が「샀어요」になる理由 韓国語の動詞「사다(買う)」の過去形が「샀어요」になる理由について疑問を持つ方も多いでしょう。多くの動詞が規則的に過去形... 2025.03.26 Q&A
Q&A 韓国語の「~았/었어도」と「~았/었음에도」の使い分けとニュアンスの違い 韓国語の「~았/었어도」と「~았/었음에도」は、どちらも逆接を表す表現として使われますが、ニュアンスや使用される場面に違... 2025.03.26 Q&A
Q&A 韓国語の「오랜만에 친척분들은 반가웠나요」の意味と使い方 韓国語で「오랜만에 친척분들은 반가웠나요」というフレーズを聞いたとき、その意味を理解することが少し難しく感じるかもしれ... 2025.03.26 Q&A
Q&A 「밥은 먹고자?」の意味とは?韓国語の疑問文とその使い方を解説 韓国語の「밥은 먹고자?」というフレーズを見て、意味が分からないことはありますよね。この表現は、直訳すると「ご飯は食べた... 2025.03.24 Q&A